Daniil Kharms
German translations - Deutsche Übersetzungen
- "Andrej Semionowitsch spuckte..." ("Andrej Semionowitsch spuckte in eine Tasse...") (1934)
- 1. Akt ("Koka Brjanskij: Ich heirate heute...")
- An den Leser ("Leser, ich fürchte, du wirst meine Gedichte nicht verstehen...")
- "An der Quaimauer unseres Flusses..."
- Anekdoten aus Puschkins Leben ("Puschkin war ein Dichter...")
- Begegnung ("Da ging einmal ein Mensch ins Büro...")
- "Bobrov ging die Straße entlang..."
- Christoph Columbus und Bobrov (Ausschnitt) ("Bobrov sitzt am Tisch und ißt Suppe...")
- Daf Märchen ("Acht Menschen fafen auf der Banke...")
- Das blaue Heft Nr. 10 ("Es war einmal ein Rotschopf...")
- "Der Erfinder Anton Pavlovic Shilov setzte sich..."
- Der Säbel (Ausschnitt) ("Da stehen wir und sagen...")
- "Die Erde steht auf drei Walen..."
- Die neugierigen alten Frauen ("Eine alte Frau lehnte sich aus übergroßer Neugierde...")
- Die vierbeinige Krähe ("Es war einmal eine Krähe, die hatte vier Beine...")
- "Ein Mönch stieg hinab in die Gruft..."
- "Ein Mensch legte sich als Gläubiger schlafen..."
- "Ein Mensch schlief von klein auf bis ins hohe Alter..."
- "Es gibt Klänge, ziemlich laute sogar..." ( Aufsatz Leitartikel)
- "Es ging eine Straßenbahn..."
- "Es ist nützlich für den Menschen..."
- "Es war einmal bei Nacht. Im Fenster..."
- Gebet vor dem Einschlafen ("Herr, mitten am hellichten Tage...")
- Gegenstände und Figuren, entdeckt von Daniil Iwanovic Charms ("1. Die Bedeutung jedes Gegenstandes ist vielfältig...")
- "Gegrüßet seist du Tisch..."
- Geschichten von Himmelkumov ("Himmelkumov beobachtete ein Mädchen...")
- "Ich dachte lange an die Adler..."
- "Ich kletterte auf einen Zaun..."
- "Ich möchte Ihnen einen Vorfall erzählen..."
- "Ich sah vor mir ein Haus..."
- "Ich weiß warum die Wege..."
- "Ich wirbelte Staub auf..."
- "Ich wurde im Schilf geboren..."
- "Ich, O, ich sir, ich is..."
- "Im Körbchen saß ein Tier..."
- "Jakov Lejbos er ist Maler..."
- "Jede Weisheit ist gut, wenn man sie verstanden hat..."
- Kleines Lied ("Einst ging ein Mensch aus seinem Haus...")
- Macht ("Faol sagte: "Blindlings begehen wir Sünden...") (29. September 1940)
- Makarov und Petersen (no. 3) ("Makarov: "In diesem Buch hier ist alles über unsere Wünsche...") (1934)
- "Michajlov ging durch den Sommergarten..."
- Neue Anatomie ("Einem kleinen Mädchen wuchsen aus der Nase...")
- "Noten seh ich..."
- "Pavel Supov sah Karuseljev durchdringend an..."
- "Petja kommt in ein Restaurant..."
- Rehabilitierung ("Ohne angeben zu wollen, kann ich sagen...")
- "Schaffner (zum Chor): "Was habt ihr hier zu singen!..."
- "Setzen Sie sich bitte zum Tee, - sagte Sirin..."
- "So tritt denn schließlich alles ein..."
- Theaterstück ("SCHASCHKIN in der Bühnenmitte stehend: "Meine Frau ist mir weggelaufen...")
- Traktat mehr oder weniger nach der Lektüre Emersons ("Unvollkommene Geschenke sind solche Geschenke...")
- Über die Zeit, über den Raum, über die Existenz ("1. Eine Welt, die nicht da ist, kann nicht existent genannt werden...")
- Unversehenes Besäufnis ("Eines Tages schlug Antonia Alexejewna...") (22. Januar 1935)
- "Wir möchten hier keine Namen nennen..."